半ドン
「お疲れさまでした!今日半ドンなので・・・」
半日出勤のことを「半ドン」と何気なく使っていますが、
そもそも「ドン」って何?とスタッフからありました。
私は思わず、
「悪いことをして事情聴取を受けた時、よく刑事ドラマとかでカツ丼を食べるでしょ?その時に犯人が「こんな状況で全部を食べる気がないから、半分で」と言ったのが始まりだよ。全然知らないけど」
と誰でもわかるような出鱈目を言ってしまいました。
「絶対、適当でしょ」
と言われたのですが、本当の意味は自分でも気になるところ。
大変お世話になっているGoogle先生に尋ねてみました。
すると、意外な答えが。
オランダ語で休日のことを「ゾンターク」いい、日本では「どんたく」と訛り、それから半分休日のことが「半ドン」となった。
意外な答えに自分でもびっくりしております。
なので正式には、
「半ゾンタークなので、お先に失礼します!」
↑こちらはドラクエのモンスター「エスターク」
となります。
何気なく使っている略語や意味を知るって非常に大事だなと感じました。
では今日、私は
「半ゾンタークなのでお先します!」